- 首页/【英译中】MPL-2.0
【英译中】MPL-2.0
2026-04-24 16:22:01

译文声明:本中译文于2025年4月定稿,系基于郭雪雯、刘博雅、符芬菊的译文投稿,经沈芬律师、付钦伟律师、胡灵灵律师、刘伟律师异步评审而成。MPL第2.0版的原文请见:https://www.mozilla.org/en-US/MPL/2.0/
Mozilla Public License
Mozilla公共许可证
Version 2.0
第2.0版本
1. Definitions定义
1.1 “Contributor”
means each individual or legal entity that creates, contributes to the creation of, or owns Covered Software.
1.1“贡献者”
指每个创建、参与创建或拥有被覆盖软件的自然人或法人实体。
1.2 “Contributor Version”
means the combination of the Contributions of others (if any) used by a Contributor and that particular Contributor’s Contribution.
1.2“贡献者版本”
指贡献者所使用的他人的贡献(如有)与该特定贡献者的贡献的组合。
1.3 “Contribution”
means Covered Software of a particular Contributor.
1.3“贡献”
指一个特定贡献者的“被覆盖软件”。
1.4 “Covered Software”
means Source Code Form to which the initial Contributor has attached the notice in Exhibit A, the Executable Form of such Source Code Form, and Modifications of such Source Code Form, in each case including portions thereof.
1.4“被覆盖软件”
指初始贡献者在其中随附了附件A中的声明的源代码形式、该源代码的可执行形式,以及对该源代码的修改,前述各情况均包括其中的部分内容。
1.5 “Incompatible With Secondary Licenses”
means
that the initial Contributor has attached the notice described in Exhibit B to the Covered Software; or
that the Covered Software was made available under the terms of version 1.1 or earlier of the License, but not also under the terms of a Secondary License.
1.5“与次级许可证不兼容”
指
初始贡献者已将附件B所述声明附在被覆盖软件上;或
被覆盖软件系根据本许可证第1.1版或更早期版本提供,且亦并未根据次级许可证提供。
1.6 “Executable Form”
means any form of the work other than Source Code Form.
1.6“可执行形式”
指作品除源代码形式以外的其他任何形式。
1.7 “Larger Work”
means a work that combines Covered Software with other material, in a separate file or files, that is not Covered Software.
1.7“更大作品”
指将被覆盖软件与处于单独的一个或多个文件中的、不属于被覆盖软件的其他材料组合而成的作品。
1.8 “License”
means this document.
1.8“本许可证”
指本文档。
1.9 “Licensable”
means having the right to grant, to the maximum extent possible, whether at the time of the initial grant or subsequently, any and all of the rights conveyed by this License.
1.9“有权授予许可的”
指无论在初始授予时还是之后,在最大可能范围内,有权授予本许可证项下的任何和所有权利。
1.10 “Modifications”
means any of the following:
any file in Source Code Form that results from an addition to, deletion from, or modification of the contents of Covered Software; or
any new file in Source Code Form that contains any Covered Software.
1.10“修改”
指以下任何一种情况:
对被覆盖软件内容进行增补、删除或修改而产生的任何源代码形式的文件;或
包含任何被覆盖软件内容的任何源代码形式的新文件。
1.11. “Patent Claims” of a Contributor
means any patent claim(s), including without limitation, method, process, and apparatus claims, in any patent Licensable by such Contributor that would be infringed, but for the grant of the License, by the making, using, selling, offering for sale, having made, import, or transfer of either its Contributions or its Contributor Version.
1.11 贡献者的“专利权利要求”
指贡献者有权授予许可的如下任何专利权利要求(包括但不限于方法、过程和设备权利要求):如本许可证不授予该许可,则制造、使用、销售、许诺销售、委托制造、进口或转移其贡献或贡献者版本的行为将会侵犯的专利权利要求。
1.12. “Secondary License”
means either the GNU General Public License, Version 2.0, the GNU Lesser General Public License, Version 2.1, the GNU Affero General Public License, Version 3.0, or any later versions of those licenses.
1.12“次级许可证”
指GNU通用公共许可证第2.0版、GNU较宽松通用公共许可证第2.1版、GNU Affero通用公共许可证第3.0版,或前述许可证的任何后续版本。
1.13 “Source Code Form”
means the form of the work preferred for making modifications.
1.13“源代码形式”
指进行修改时首选的作品形式。
1.14. “You” (or “Your”)
means an individual or a legal entity exercising rights under this License. For legal entities, “You” includes any entity that controls, is controlled by, or is under common control with You. For purposes of this definition, “control” means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than fifty percent (50%) of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity.
1.14“你”(或“你的”)
指行使本许可证授予权利的个人或法人实体。对于法人实体,“你”包括任何控制你,受控于你或和你在共同控制下的任何实体。为了本定义的目的,“控制”是指:(a) 直接或间接地通过合同或其他方式对该实体进行指导或管理的权力;(b) 拥有该实体超过百分之五十(50%)的流通股份的所有权或该实体的受益所有权。
2. License Grants and Conditions授予许可及其条件
2.1 Grants
2.1授权
Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license:
- under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by such Contributor to use, reproduce, make available, modify, display, perform, distribute, and otherwise exploit its Contributions, either on an unmodified basis, with Modifications, or as part of a Larger Work; and
- under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer for sale, have made, import, and otherwise transfer either its Contributions or its Contributor Version.
每个贡献者特此:
- 基于该贡献者有权授予许可的知识产权(专利或商标除外),授予你全球性的、免许可费的、非排他的许可,以使用、复制、提供、修改、展示、演示、分发和以其他方式利用其贡献,无论该贡献是未修改的、经修改的、还是作为更大作品的一部分;以及
- 基于该贡献者的专利权利要求,授予你全球性的、免许可费的、非排他的许可,以制造、使用、销售、许诺销售、委托制造、进口和以其他方式转移其贡献或贡献者版本。
2.2 Effective Date
2.2生效日期
The licenses granted in Section 2.1 with respect to any Contribution become effective for each Contribution on the date the Contributor first distributes such Contribution.
第2.1条中针对任何贡献授予的许可,对于每一贡献而言,在贡献者首次分发该贡献之日生效。
2.3 Limitations on Grant Scope
2.3授权范围的限制
The licenses granted in this Section 2 are the only rights granted under this License. No additional rights or licenses will be implied from the distribution or licensing of Covered Software under this License. Notwithstanding Section 2.1(b) above, no patent license is granted by a Contributor:
第2条中授予的许可是本许可证下授予的唯一权利。根据本许可证分发或许可被覆盖软件,并不会默示授予任何其他的权利或许可。尽管有上述第2.1(b)条的规定,贡献者针对如下情形不授予任何专利许可:
- for any code that a Contributor has removed from Covered Software; or
- for infringements caused by: (i) Your and any other third party’s modifications of Covered Software, or (ii) the combination of its Contributions with other software (except as part of its Contributor Version); or
- under Patent Claims infringed by Covered Software in the absence of its Contributions.
- 针对贡献者已经从被覆盖软件中删除的任何代码;或
- 针对由下列原因引起的侵权:(i) 因你和任何其他第三方对被覆盖软件的修改,或 (ii) 贡献者的贡献与其他软件的组合(除非作为其“贡献者版本”的一部分);或
- 在没有其“贡献”的情况下,被覆盖软件所侵犯的专利权利要求。
This License does not grant any rights in the trademarks, service marks, or logos of any Contributor (except as may be necessary to comply with the notice requirements in Section 3.4).
本许可证不就任何贡献者的商标、服务标记或标识授予任何权利(为遵守第3.4条的声明要求确有必要的除外)。
2.4 Subsequent Licenses
2.4 后续许可证
No Contributor makes additional grants as a result of Your choice to distribute the Covered Software under a subsequent version of this License (see Section 10.2) or under the terms of a Secondary License (if permitted under the terms of Section 3.3).
任何贡献者不会因为你选择依据本许可证的后续版本(见第10.2条)或依据次级许可证(如在第3.3条款下被允许)分发被覆盖软件而做出额外授权。
2.5 Representation
2.5 声明
Each Contributor represents that the Contributor believes its Contributions are its original creation(s) or it has sufficient rights to grant the rights to its Contributions conveyed by this License.
每个贡献者声明,贡献者确信其贡献是其原创,或者其有充分的权利对其以本许可证传递的贡献进行授权。
2.6 Fair Use
2.6 合理使用
This License is not intended to limit any rights You have under applicable copyright doctrines of fair use, fair dealing, or other equivalents.
本许可证并不限制你根据适用的版权法中的合理使用、公平交易或其他同等原则所享有的任何权利。
2.7 Conditions
2.7条件
Sections 3.1, 3.2, 3.3, and 3.4 are conditions of the licenses granted in Section 2.1.
第3.1、3.2、3.3和3.4条是授予第2.1条许可的条件。
3. Responsibilities责任
3.1 Distribution of Source Form
3.1以源代码形式分发
All distribution of Covered Software in Source Code Form, including any Modifications that You create or to which You contribute, must be under the terms of this License. You must inform recipients that the Source Code Form of the Covered Software is governed by the terms of this License, and how they can obtain a copy of this License. You may not attempt to alter or restrict the recipients’ rights in the Source Code Form.
所有以源代码形式的被覆盖软件(包括由你创建或你参与的任何修改)的分发都必须依据本许可证提供。你必须告知接收者被覆盖软件的源代码形式受本许可证约束,并告知他们如何获取本许可证的副本。你不得试图改变或限制接收者对源代码形式的权利。
3.2 Distribution of Executable Form
3.2以可执行形式分发
If You distribute Covered Software in Executable Form then:
- such Covered Software must also be made available in Source Code Form, as described in Section 3.1, and You must inform recipients of the Executable Form how they can obtain a copy of such Source Code Form by reasonable means in a timely manner, at a charge no more than the cost of distribution to the recipient; and
- You may distribute such Executable Form under the terms of this License, or sublicense it under different terms, provided that the license for the Executable Form does not attempt to limit or alter the recipients’ rights in the Source Code Form under this License.
如果你以可执行形式分发被覆盖软件,则:
- 该被覆盖软件也必须按第3.1条所述的方式以源代码形式提供,并且你必须告知可执行形式的接收者如何通过合理的方式及时获得其源代码形式的副本,所收取的费用不得高于向该接收者分发的成本;以及
- 你可以根据本许可证分发该可执行形式,也可以根据不同条款对其进行分许可,但对可执行形式的许可不得试图限制或改变接收者依据本许可证所获得的对源代码形式的权利。
3.3 Distribution of a Larger Work
3.3 分发更大作品
You may create and distribute a Larger Work under terms of Your choice, provided that You also comply with the requirements of this License for the Covered Software. If the Larger Work is a combination of Covered Software with a work governed by one or more Secondary Licenses, and the Covered Software is not Incompatible With Secondary Licenses, this License permits You to additionally distribute such Covered Software under the terms of such Secondary License(s), so that the recipient of the Larger Work may, at their option, further distribute the Covered Software under the terms of either this License or such Secondary License(s).
在你遵守本许可证对被覆盖软件要求的前提下,你可以根据你所选择的条款创建和分发一个更大作品。如果更大作品是由被覆盖软件与一个或多个次级许可证所约束的作品组合而成,并且被覆盖软件并非与次级许可证不兼容,本许可证允许你依据该次级许可证另行分发该被覆盖软件,以使该更大作品的接收者得以自行选择依据本许可证或该次级许可证进一步分发被覆盖软件。
3.4 Notices
3.4 声明
You may not remove or alter the substance of any license notices (including copyright notices, patent notices, disclaimers of warranty, or limitations of liability) contained within the Source Code Form of the Covered Software, except that You may alter any license notices to the extent required to remedy known factual inaccuracies.
你不得删除或改变被覆盖软件源代码形式中包含的任何许可声明(包括版权声明、专利声明、无保证声明或责任限制)的实质内容,但你可以在为纠正已知事实错误所必要的范围内修改任何许可声明。
3.5 Application of Additional Terms
3.5 附加条款的适用
You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered Software. However, You may do so only on Your own behalf, and not on behalf of any Contributor. You must make it absolutely clear that any such warranty, support, indemnity, or liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify every Contributor for any liability incurred by such Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability terms You offer. You may include additional disclaimers of warranty and limitations of liability specific to any jurisdiction.
你可以选择向被覆盖软件的一个或多个接收者提供保证、支持、赔偿或责任义务,并就此收取费用。但你仅可代表你自己提供前述义务,而不得代表任何贡献者。你必须绝对清晰地表明,任何此类保证、支持、赔偿或责任义务皆由你单独提供,且你在此同意赔偿每个贡献者因你提供保证、支持、赔偿或责任条款而产生的任何责任。你可以在任何司法管辖区,提供额外的无保证声明和责任限制。
4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation
因法律法规而无法遵守的情形
If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Covered Software due to statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be placed in a text file included with all distributions of the Covered Software under this License. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able to understand it.
若因法律、司法命令或法规,你无法遵守本许可证中就部分或全部被覆盖软件的任何条款,则你必须 (a) 最大限度地遵守本许可证的条款;及 (b) 描述该限制及其所影响的代码。该等描述必须置于所有依据本许可证分发的被覆盖软件所随附的文本文件中。除非法律或法规禁止,否则该等描述必须足够详细,以使得能力普通的接收者能够理解。
5. Termination终止
5.1. The rights granted under this License will terminate automatically if You fail to comply with any of its terms. However, if You become compliant, then the rights granted under this License from a particular Contributor are reinstated (a) provisionally, unless and until such Contributor explicitly and finally terminates Your grants, and (b) on an ongoing basis, if such Contributor fails to notify You of the non-compliance by some reasonable means prior to 60 days after You have come back into compliance. Moreover, Your grants from a particular Contributor are reinstated on an ongoing basis if such Contributor notifies You of the non-compliance by some reasonable means, this is the first time You have received notice of non-compliance with this License from such Contributor, and You become compliant prior to 30 days after Your receipt of the notice.
5.1.如果你未能遵守本许可证的任何条款,根据本许可证授予的权利将自动终止。但是,如果你重新遵守了本许可证的条款,则特定贡献者根据本许可证授予的权利将 (a) 临时恢复,除非且直到该贡献者明确并最终终止对你的许可;并且 (b)长期恢复,如果该贡献者未能在你恢复合规后的60天内通过某种合理方式通知你违反本许可证。此外,如果特定贡献者通过某种合理方式通知你违反本许可证,但这是你首次从该特定贡献者收到关于违反本许可证的通知,且你在收到该通知后30天内重新遵守了本许可证,则你从该贡献者所获得的授权将长期恢复。
5.2. If You initiate litigation against any entity by asserting a patent infringement claim (excluding declaratory judgment actions, counter-claims, and cross-claims) alleging that a Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then the rights granted to You by any and all Contributors for the Covered Software under Section 2.1 of this License shall terminate.
5.2.如果你对任何实体提起专利侵权诉讼(不包括确认之诉、反诉和交叉诉讼),主张某个贡献者版本直接或间接侵犯任何专利权,则任何和所有贡献者根据本许可证第2.1条就被覆盖软件所授予你的权利均终止。
5.3. In the event of termination under Sections 5.1 or 5.2 above, all end user license agreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted by You or Your distributors under this License prior to termination shall survive termination.
5.3.如果根据上述第5.1或5.2条终止授权,则你或你的分销商在终止前根据本许可证有效授予的所有最终用户许可协议(不包括授予分销商和转售商的许可协议)在授权终止后将继续有效。
6. Disclaimer of Warranty无保证声明
Covered Software is provided under this License on an “as is” basis, without warranty of any kind, either expressed, implied, or statutory, including, without limitation, warranties that the Covered Software is free of defects, merchantable, fit for a particular purpose or non-infringing. The entire risk as to the quality and performance of the Covered Software is with You. Should any Covered Software prove defective in any respect, You (not any Contributor) assume the cost of any necessary servicing, repair, or correction. This disclaimer of warranty constitutes an essential part of this License. No use of any Covered Software is authorized under this License except under this disclaimer.
被覆盖软件系根据本许可证“按原样”提供,无任何明示、默示或法定的保证,包括但不限于被覆盖软件无缺陷、适销性、特定目的适用性或不侵权的保证。被覆盖软件的质量和性能的全部风险皆由你承担。如果任何被覆盖软件被证实在任何方面有缺陷,所有必要的服务、维修或纠正的费用均由你(而非任何贡献者)承担。本无保证声明为本许可证的重要组成部分。除非遵守本无保证声明,否则本许可证不授权使用任何被覆盖软件。
7. Limitation of Liability责任限制
Under no circumstances and under no legal theory, whether tort (including negligence), contract, or otherwise, shall any Contributor, or anyone who distributes Covered Software as permitted above, be liable to You for any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character including, without limitation, damages for lost profits, loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses, even if such party shall have been informed of the possibility of such damages. This limitation of liability shall not apply to liability for death or personal injury resulting from such party’s negligence to the extent applicable law prohibits such limitation. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion and limitation may not apply to You.
在任何情况下和任何(侵权,包括过失侵权,合同或其他方面的)法律理论下,任何贡献者或经上述许可分发被覆盖软件的任何人皆不应对你的任何直接的、间接的、特殊的、附带的或继发性的损失(包括但不限于利润损失、商誉损失、停工、计算机故障或失灵或任何及所有其他商业损害或损失)承担责任,即便该贡献者曾被告知存在该等损失的可能性。在适用法律禁止此类限制的范围内,该责任限制不应适用于因该方过失致人死亡或造成人身伤害的责任。某些司法管辖区不允许排除或限制附带的或继发性的损失,则该排除与限制对你可能并不适用。
8. Litigation诉讼
Any litigation relating to this License may be brought only in the courts of a jurisdiction where the defendant maintains its principal place of business and such litigation shall be governed by laws of that jurisdiction, without reference to its conflict-of-law provisions. Nothing in this Section shall prevent a party’s ability to bring cross-claims or counter-claims.
任何与本许可证有关的诉讼只能在被告主要营业地所在的有管辖权的法院提起,此类诉讼应受该司法管辖区的法律管辖,并不考虑冲突法规定。本条款并不妨碍一方提出交叉诉讼或反诉的能力。
9. Miscellaneous其他
This License represents the complete agreement concerning the subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not be used to construe this License against a Contributor.
本许可证即为本协议主题相关的完整协议。如果本许可证的任何条款被认定为无法执行,则应仅在使其可执行的必要范围内对该条款进行修改。任何规定合同用语应作不利于起草者解释的法律或法规,不得将本许可证作对贡献者不利的解释。
10. Versions of the License本许可证版本
10.1 New Versions
10.1新版本
Mozilla Foundation is the license steward. Except as provided in Section 10.3, no one other than the license steward has the right to modify or publish new versions of this License. Each version will be given a distinguishing version number.
Mozilla基金会是本许可证的管理者。除第10.3条款规定的情况外,许可证管理者之外的其他任何人皆无权修改或发布本许可证的新版本。每个版本均将被赋予一个可区分的版本号。
10.2 Effect of New Versions
10.2新版本的效力
You may distribute the Covered Software under the terms of the version of the License under which You originally received the Covered Software, or under the terms of any subsequent version published by the license steward.
你可根据你初始收到被覆盖软件时的许可证版本,或根据本许可证管理者发布的任何后续版本分发被覆盖软件。
10.3 Modified Versions
10.3修改版
If you create software not governed by this License, and you want to create a new license for such software, you may create and use a modified version of this License if you rename the license and remove any references to the name of the license steward (except to note that such modified license differs from this License).
如果你创建的软件不受本许可证约束且你想为该软件创建一个新许可证,你可以创建并使用本许可证的修改版,但你应重新命名该许可证并删除对本许可证管理者名称的所有引用(为声明该修改版许可证有别于本许可证除外)。
10.4 Distributing Source Code Form that is Incompatible With Secondary Licenses
10.4 分发与次级许可证不兼容的源代码形式
If You choose to distribute Source Code Form that is Incompatible With Secondary Licenses under the terms of this version of the License, the notice described in Exhibit B of this License must be attached.
如果你选择根据此版本许可证分发与次级许可证不兼容的源代码形式,必须随附本许可证附件B中所描述的声明。
Exhibit A - Source Code Form License Notice
This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/ .
If it is not possible or desirable to put the notice in a particular file, then You may include the notice in a location (such as a LICENSE file in a relevant directory) where a recipient would be likely to look for such a notice.
You may add additional accurate notices of copyright ownership.
附件A - 源代码形式的许可声明
本源代码形式受Mozilla公共许可证2.0版约束。如果MPL副本未与本文件一起分发,你可在 https://mozilla.org/MPL/2.0/ 获取其副本。
如果将本声明置于特定文件中的做法不可行或不可取,则你可以将其放置于接收者可能会查找该等声明的位置(例如相关目录中的LICENSE文件)。
你可以另行添加版权权属的准确声明。
Exhibit B - “Incompatible With Secondary Licenses” Notice
This Source Code Form is “Incompatible With Secondary Licenses”, as defined by the Mozilla Public License, v. 2.0.
附件B -“与次级许可证不兼容”的声明
根据按照Mozilla公共许可证2.0版的定义,本源代码形式“与次级许可证不兼容”。
本译文按照CC0授权你使用、复制及传播等。但也请你注意,本译文并非官方译文,仅为便于阅读、理解、研讨而翻译,开放原子开源基金会不提供与本译文相关的任何明示或默示保证。
